بعد از ظهر که شد عبدو پنجره را بست و همان جا روی صندلی اش نشست.کم کم صدای بچه ها به گوشش رسید. یک نفر صدا زد:عبدو!عبدو!اگر بیداری بیا بازی.صدای علی را شناخت اما جوابش را نداد و به اتاق دیگر رفت.
داستان های خوب همیشه برای بچه ها جذّاب و سرگرم کننده است، بویژه آنکه این داستانها از زبان مردم گوناگون در کشورهای مختلف جهان گفته شود. به این ترتیب، دریچه ای هرچند کوچک به روی فرهنگ و باورهای دیگر مردم جهان گشوده می شود. این کتاب بیست و دومین کتابی است که طی دوازده دوره، در مجموعه “انتشارات مشترک آسیا و اقیانوسیه مرکز فرهنگی آسیایی یونسکو” در ژاپن به سال ١٩٩١ برای کودکان منتشر و توسط مترجم فقید، سیروس طاهباز، به نثری ساده و روان ترجمه شده است.